Li Po


Poète chinois


Abandon
Face au vin inconscient l'obscurité survient,
les fleurs tombées remplissent les plis de ma robe.
Intoxiqué je me lève et marche vers les ruisseaux lunaires,
les oiseaux sont loin les gens aussi éparses.
Pensées d'une nuit calme
Les rayons de la lune éclairent devant mon lit,
Le doute, sur le sol de la gelée ?
Levant la tête je contemple la lune brillante,
Courbant la tête je pense à mon pays natal.
Pensée dans une nuit tranquille
traduction Léon d'Hervey de Saint-Denys
Devant mon lit, la lune jette une clarté très vive ;
Je doute un moment si ce n’est point la gelée blanche qui brille sur le sol.
Je lève la tête, je contemple la lune brillante ;
Je baisse la tête et je pense à mon pays.



PETITE ANTHOLOGIE

Parmi les nuages et les pins
traduit par Dominique Hoizey
(extraits)

Monté au pavillon Sanhua à Jincheng

Le soleil levant illumine Jincheng
Le pavillon Sanhua est baigné de ses premiers rayons
Fenêtres d’or portes de dentelles
Rideaux de perles crochets d’argent
L’escalier volant m’a guidé parmi les nuages verts
Au sommet le regard a dissipé toute mélancolie
La pluie du soir au loin sur les Trois Gorges
La ronde des eaux de printemps autour des Deux Rivières
A contempler tout cela après l’ascension
Je crois être porté dans le Neuvième Ciel

Complainte des marches de jade

Tard dans la nuit les marches de jade perlent d’une rosée
Qui traverse la soie de ses bas
Baissant le rideau de cristal finement ciselé
Elle contemple la lune d’automne

Ivresse solitaire au clair de lune

Une cruche de vin parmi les fleurs
Je bois seul nul compagnon
Je lève ma coupe pour inviter la lune
Avec mon ombre nous voici trois
Mais la lune ne sait ce qu’est boire
Et l’ombre inutilement me suit
Lune ombre compagnes d’un instant
Joyeusement célébrons le printemps
Je chante et la lune vacille
Je danse et l’ombre s’affole
Tant que nous sommes éveillés réjouissons-nous
L’ivresse venue nous nous disperserons
Puissent nos jeux insouciants durer à jamais
Un jour nous nous retrouverons sur la Voie Lactée



Commentaires

Vu les sept derniers jours

Paul Eluard - Tout dire

Comme en Poésie - Les auteurs 2000 / 2015

Charles Bukowski

Pablo Neruda 1904 - 1973

Réflexion... Mandelstam

Pierre REVERDY Toi ou moi

Coup de foudre - Wislawa Szymborska